思秋期からのオンガク思考

~ 感動する楽曲と日常と ~

『スタンド・バイ・ミー』本当の賢さと思いやり、そして繋がり

映画『スタンド・バイ・ミー』から感じること

吹き替えで、初めて観ました。

 

男の友情って、いいねというのが、

一番の感想。

女同士では、こうならない気がします。

旅の途中、ゴーディとクリスの会話。

ゴーディが父親に、いつもフットボールで優秀な結果を出す兄と比べられ、

兄が亡くなってからは両親は沈み、

僕は不必要な子とクリスの前で泣くシーン。

クリスが寄り添い肩を抱き慰める、

それも言葉はほとんどなく・・・。

 

女同士だと、言葉が多くて。

現代の子だとわかりませんが、私が12歳の時はおそらく。

 

クリスは、賢く思いやりのある子ではないでしょうか?

ところどころにそう感じさせるセリフが散らばっていました。

 

名曲「スタンド・バイ・ミー」の歌詞。

和訳を見ると

" stand by me " は、”そばにいて欲しい”という意味だそうで。

歌詞があまりに作品にピッタリだったので、

この映画のために作られた曲かと思ったら、

違うのですね。

 

スタンド・バイ・ミー

スタンド・バイ・ミー

  • provided courtesy of iTunes

 

大人が介入しない12歳の少年たちのひと夏の貴重な経験。

大切ですね。

当記事ではアフィリエイトを利用していません

スタンド・バイ・ミー [AmazonDVDコレクション] [Blu-ray]